Fautes d'orthographe

Author Message

Catherine Mollet

Monday 01 March 2010 7:44:41 am

Bonjour,

Je relève de temps en temps des fautes d'orthographe ou des erreurs de syntaxe dans le fichier de traduction. C'est bien ici qu'il faut poster ?

En voici une première :

<name>design/ezwebin/content/advancedsearch</name>
    <message>        
    <source>Advanced search</source>
    <translation>Recherche avançée</translation>
    </message>

Evidemment, ce n'est pas "Recherche avançée" mais "Recherche avancée".

Damien Pobel

Tuesday 02 March 2010 6:54:30 am

Bonjour Catherine,

le forum n'est peut être pas le meilleur outil mais c'est le seul qu'on ait pour le moment donc il faudra s'en contenter :-) Donc n'hésitez pas à mentionner d'autres erreurs.

En revanche, cette traduction erronée est dans l'extension ezwebin qui n'est pour le moment pas dans le dépôt SVN du projet ezpublish_translation. Pour que cette traduction soit corrigée, il faudrait créer un bug (en anglais) sur http://issues.ez.no. Je peux le faire si cela vous pose problème.

Damien
Planet eZ Publish.fr : http://www.planet-ezpublish.fr
Certification : http://auth.ez.no/certification/verify/372448
Publications about eZ Publish : http://pwet.fr/tags/keywords/weblog/ez_publish

Catherine Mollet

Thursday 04 March 2010 5:41:14 am

Merci Damien pour cette réponse. En effet, je ne sais pas trop ou mettre le rapport de bug sur le eZ Issue Tracker, donc si vous estimez que cette correction orthographique le mérite, pourriez vous me donner une piste sur la marche à suivre ou le faire vous-même ?

Peut-être que le plus simple et le plus sûr serait que l'on continue à mentionner les erreurs et faire des suggestions sur ce post auquel les personnes vraiment concernées par la traduction pourraient venir se référer ?

Catherine Mollet

Thursday 15 April 2010 7:38:33 am

Toujours dans l'extension ezwebin, concernant les résultats du nuage de tags :

 <name>design/ezwebin/content/keyword</name>
    <message>
        <source>Keyword: %keyword</source>
        <translation>Mot-clefs : %keyword</translation>
    </message>

à remplacer par

<translation>Mot clé : %keyword</translation>

parce que

  1. "mot" est ici au singulier et "clefs" au pluriel
  2. dans le fil d'ariane et dans le titre de la page, c'est "Mots clés" et il faut choisir définitivement entre "clé" ou "clef"
  3. parce que c'est le résultat d'un mot clé en particulier et non pas du croisement entre plusieurs mots clés.

Powered by eZ Publish™ CMS Open Source Web Content Management. Copyright © 1999-2014 eZ Systems AS (except where otherwise noted). All rights reserved.

eZ debug

Timing: Jan 30 2025 00:44:59
Script start
Timing: Jan 30 2025 00:44:59
Module start 'layout'
Timing: Jan 30 2025 00:44:59
Module start 'content'
Timing: Jan 30 2025 00:44:59
Module end 'content'
Timing: Jan 30 2025 00:44:59
Script end

Main resources:

Total runtime0.0163 sec
Peak memory usage2,048.0000 KB
Database Queries3

Timing points:

CheckpointStart (sec)Duration (sec)Memory at start (KB)Memory used (KB)
Script start 0.00000.0057 588.1563151.2109
Module start 'layout' 0.00570.0030 739.367236.6484
Module start 'content' 0.00870.0060 776.015695.8438
Module end 'content' 0.01470.0016 871.859433.9922
Script end 0.0163  905.8516 

Time accumulators:

 Accumulator Duration (sec) Duration (%) Count Average (sec)
Ini load
Load cache0.002615.9564140.0002
Check MTime0.00127.3993140.0001
Mysql Total
Database connection0.00095.216610.0009
Mysqli_queries0.002918.051530.0010
Looping result0.00000.097810.0000
Template Total0.00137.710.0013
Template load0.00116.625510.0011
Template processing0.00021.052710.0002
Override
Cache load0.00085.107110.0008
General
dbfile0.001710.516480.0002
String conversion0.00000.054040.0000
Note: percentages do not add up to 100% because some accumulators overlap

Templates used to render the page:

UsageRequested templateTemplateTemplate loadedEditOverride
1print_pagelayout.tpl<No override>extension/community/design/community/templates/print_pagelayout.tplEdit templateOverride template
 Number of times templates used: 1
 Number of unique templates used: 1

Time used to render debug report: 0.0001 secs