Wednesday 10 March 2010 7:01:58 am
Salut, @Bertrand : pour Order, j'ai mis Ordre car un Tri est une action alors que dans le contexte (tête d'une colonne) s'il s'agit plutôt de définir une donnée qui sera justement utilisé pour le tri. Pour Copyright notice, j'ai suivi ta suggestion. Pour Editer/Edition vs. Modifier/Modification je pense que ça doit être OK entre les commits de Patrick et les miens. J'ai aussi rajouté une espace insécable avant les : et les ! pour respecter les règles de typographies, je pense pas en avoir oubié. Il faudrait d'ailleurs faire de même avant les ? et ; mais doit pas y en avoir beaucoup. @Patrick : je trouve que exportation/importation ça fait très commerce/économie. Dans OpenOffice.org, Export/Exporter sont utilisés pour la même fonctionnalité, je trouve ça plutôt clair même si ce sont de beaux barbarismes :-) Pour Assign/Assignement, Affecter/Affectation me paraît être la l'exacte traduction. Mais bon la date limite est aujourd'hui, ça va être dur pour la 4.3 d'autant plus qu'il reste une grosse centaine de chaînes (longues !) à traduire. J'espère qu'on aura plus de temps pour la 4.4. Ce serait bien aussi qu'on ait un glossaire sur une page type Wiki, on pourrait peut être créer une page sur ezpedia.org, mais je profite d'avoir 2 "eZ Systemers" en face de moi pour dire qu'avoir la possibilité de créer des "pages de texte" sur projects.ez.no (+ un bug tracker même simpliste par projet) ce serait vraiment top ;-) Francophonnement :)
Damien
Planet eZ Publish.fr : http://www.planet-ezpublish.fr
Certification : http://auth.ez.no/certification/verify/372448
Publications about eZ Publish : http://pwet.fr/tags/keywords/weblog/ez_publish
|